С’єрра-Леоне: «Біблія для дітей» досягла дієцезії Бо

Боже слово в руках наймолодших стає також засобом євангелізації дорослих у країні, де християни становлять трохи більше, ніж 20 відсотків.

о. Тимотей Т. Коцур, ЧСВВ – Ватикан

Також і до Сьєрра-Леоне прибула «Біблія для дітей» – книжечка, яка в 99 коротких розділах, написаних мовою, доступною для дітей, має не меті донести наймолодшим тексти Старого та Нового Завітів. Ініціативу вже понад 40 років здійснює Папська Фундація «Допомога Церкві в потребі». В січні 1979 року, в Міжнародний рік дитини, проголошений ООН, о. Веренфрід ван Страатен, засновник цієї католицької допомогової організації представив першу Біблію для дітей у Пуеблі (Мексика), де відбувалась ІІІ Генеральна Конференція Єпископів Латинської Америки та Карибського Регіону.

Протягом чотирьох десятиріч книжечка, підзаголовок якої «Бог говорить до Своїх дітей», побачила світ 190 мовами, перевищивши тираж у 50 мільйонів примірників. Тепер видання з’явилося і в дієцезії Бо у Сьєрра-Леоне, а до реалізації проекту причинився душпастир місцевої парафії святої Терези салезіянин о. Антоніо. За його словами, для наймолодших парафіян тримати в руках книжку – це «дуже сильний досвід», адже часто це відбувається вперше. Відомо, що в багатьох частинах світу дитяча Біблія допомагає дітям навчитись читати, оскільки для деяких етнічних груп – це єдина книга їхньою рідною мовою. В Африці книжка «Бог говорить до своїх дітей» зробила значний внесок у поширення письменності.

«Читання відкриває їхні очі, їхній розум і серце, а Боже слово причиняється до їхнього зростання», – додає місіонер, складаючи подяку тим, які роблять внесок у поширення Святого Письма, часто залишаючись невідомими. Ті, хто перекладає Біблію місцевими мовами, сприяє знайомству дітей з Божим словом. І не тільки це: за словами душпастиря, «Біблія для дітей» часто стає «Сімейною Біблією», бо чимало дорослих починають її читати, побачивши її в руках своїх дітей чи внуків.

06 жовтня 2020, 14:29