Lav XIV. novi je Papa
Annuntio vobis gaudium magnum: habemus Papam!, “Navješćujem vam veliku radost: imamo Papu!”. Prije nekoliko trenutaka, iz središnje lože bazilike svetoga Petra, kardinal protođakon Dominique Mamberti izgovorio je očekivanu latinsku formulu, priopćujući Rimu i svijetu ime novoga Petrovog nasljednika:
“Eminentissimum ac Reverendissimum Dominum, Dominum Robertum Franciscum, Sanctæ Romanæ Ecclesiæ Cardinalem Prevost, qui sibi nomen imposuit Leon XIV.
Prijevod na hrvatski: „Uzoriti i preuzvišeni gospodin, gospodin Rober Francis, kardinal Svete Rimske Crkve Prevost, koji je uzeo ime Lav XIV“.
Kardinali su na konklavi izabrali Roberta Francisa Prevosta za 267. rimskog biskupa. Pozdravljajući 100.000 ljudi okupljenih na Trgu svetoga Petra novi je Papa zahvalio braći kardinalima koji su ga izabrali da bude Petrov nasljednik i da – kako je rekao – hodam s vama, kao ujedinjena Crkva tražeći pravednost.
U 19 sati i 23 minute novi papa Leon XIV. uputio je Rimu i svijetu iz središnje lože vatikanske bazilike ovaj pozdrav:
„Mir bio sa svima vama!
Draga braćo i sestre, to je prvi pozdrav Uskrslog Krista, Dobrog Pastira koji je dao život za stado Božje. I ja bih želio da taj pozdrav mira uđe u vaša srca, dospije do vaših obitelji, do svih ljudi, gdje god se nalazili, do svih naroda, do cijele zemlje. Mir vama!
To je mir Uskrsloga Krista, razoružan i razoružavajući mir, ponizan i ustrajan. Dolazi od Boga, Boga koji nas sve bezuvjetno voli. Još uvijek nam u ušima odjekuje onaj slabi, ali uvijek hrabri glas pape Franje koji je blagoslivljao Rim!
Papa koji je blagoslivljao Rim dao je svoj blagoslov svijetu, cijelom svijetu, onog uskrsnog jutra. Dopustite mi da nastavim s istim blagoslovom: Bog nas voli, Bog nas sve ljubi i zlo neće prevladati! Svi smo u Božjim rukama. Stoga, bez straha, ujedinjeni ruku pod ruku s Bogom i jedni s drugima, krenimo dalje. Mi smo Kristovi učenici. Krist hoda pred nama. Svijet treba njegovu svjetlost. Čovječanstvu je potreban On kao most kojim može dospjeti do Boga i njegove ljubavi. Pomozite i vi meni, a zatim i jedni drugima, da gradimo mostove, dijalogom, susretima, ujedinjujući se da budemo jedan narod uvijek u miru. Hvala papi Franji!
Također bih želio zahvaliti svoj svojoj braći kardinalima koji su me izabrali za Petrovog nasljednika da hodam zajedno s vama, kao ujedinjena Crkva koja uvijek traži mir, pravdu, uvijek se trudeći raditi kao muškarci i žene vjerni Isusu Kristu, bez straha, naviještati evanđelje, biti misionari.
Sin sam svetog Augustina, augustinac, koji je rekao: „S vama sam kršćanin, a za vas biskup.“ U tom smislu svi možemo zajedno hoditi prema domovini koju nam je Bog pripremio.
Poseban pozdrav Crkvi u Rimu! [pljesak] Moramo zajedno pokušati biti misionarska Crkva, Crkva koja gradi mostove, dijalog, uvijek otvorena za prihvaćanje raširenih ruku poput ovog trga. Sve, baš sve kojima je potrebna naša ljubav, naša prisutnost, naš dijalog i naša ljubav.
(Na španjolskom jeziku)
Y si me permiten también, una palabra, un saludo a todos aquellos y en modo particular a mi querida diócesis de Chiclayo, en el Perú, donde un pueblo fiel ha acompañado a su obispo, ha compartido su fe y ha dado tanto, tanto para seguir siendo Iglesia fiel de Jesucristo.
I ako mi dopustite jednu riječ na španjolskom, pozdrav svima, a posebno mojoj dragoj biskupiji Chiclayo u Peruu, gdje je vjerni narod pratio svog biskupa, dijelio svoju vjeru i dao se toliko puno kako bi mogao nastaviti biti vjerna Kristova Crkva.
Svima vama, braćo i sestre u Rimu, Italiji, cijelom svijetu - želimo biti sinodalna Crkva, Crkva koja hoda, Crkva koja uvijek traži mir, koja uvijek traži ljubav, koja uvijek pokušava biti bliska, a osobito onima koji pate.
Danas je dan molitve Gospi od Pompeja. Naša Majka Marija uvijek želi hoditi s nama, biti nam blizu, pomagati nam svojim zagovorom i svojom ljubavlju.
Zato bih želio moliti zajedno s vama. Molimo zajedno za ovu novu misiju, za cijelu Crkvu, za mir u svijetu i zamolimo tu posebnu milost od Marije, naše Majke."
Papin pozdrav završio je molitvom Zdravo Marijo, blagoslovom Urbi et Orbi i davanjem potpunog oprosta.
(Vatican News - aa; md)