Zagabria - Jesuit Refugee Service - Tečaj hrvatskog jezika za integraciju izbjeglica Zagabria - Jesuit Refugee Service - Tečaj hrvatskog jezika za integraciju izbjeglica 

Završen prvi tečaj hrvatskog jezika za integraciju izbjeglica

Tečaj hrvatskoga jezika sa svrhom promicanja kulture susreta

Martina Prokl-Predragović - Zagreb (JRS)

Cjeloživotno obrazovanje, međusobno uvažavanje, poštivanje i prihvaćanje temelji su integracije izbjeglica u društvo koje ih prima pružajući im zaštitu, sigurnost i novi dom. A temelj kvalitetne i dubinske integracije, koja će uključiti izbjeglice kao aktivne sudionike u sve društvene procese, upravo je znanje jezika. Stoga se Isusovačka služba za izbjeglice veseli prvim uspjesima koji su plod završenog tečaja hrvatskoj jezika i kulture za izbjeglice u Centru za integraciju izbjeglica SOL u zagrebačkom naselju Dubrava. Posljednji sat ovoga semestra, značio je i završetak programa kojega Isusovačka služba za izbjeglice provodi  u sklopu Programa učenje hrvatskoga jezika, povijesti i kulture za azilante i strance pod supsidijarnom zaštitom radi uključivanja u hrvatsko društvo prema programu Ministarstva znanosti i obrazovanja Republike Hrvatske.

Ovdje je još jednom na djelu konkretno djelovanje prema riječima Pape Franje, koji je u svojoj poruci za Svjetski dan izbjeglica izjavio kako treba na svaki mogući način promicati kulturu susreta – povećanjem mogućnosti za interkulturalnu razmjenu, informiranjem i širenjem najboljih praksi integracije te razvijanjem programa za pripremu lokalnih zajednica za integracijske procese. 

Posebnu pozornost Isusovačka služba za izbjeglice u procesu integracije i učenju jezika posvećuje upravo majkama, među kojima su i mnoge samohrane. Na njima je velik teret i odgovornost koju nose za sebe i svoju djecu, dok pritom i same prolaze teške uvjete prilagodbe na život u novoj sredini, boreći se istovremeno s vlastitim traumama izbjeglištva i života u progonstvu.

Polaznica tečaja Sabah izjavila je na zaključnom satu programa kako je s obitelji u Hrvatskoj zbog rata koji je pogodio njezinu Siriju. „Hvala Bogu, jako smo zavoljeli Hrvatsku jer su ljudi ljubazni i dobri. Možda je teško što smo daleko od domovine, ali je lijepo što smo našli sigurnost i stabilnost.“ Sawsan dijeli ovo mišljenje, nadovezujući se kako je u Hrvatsku s djecom došla radi sigurnosti i stabilnosti koju su bili izgubili u svojoj zemlji, te kako bi izgradili bolju budućnost.

Nakon što je u Grčkoj provela godinu i pol dana, Khitam je s djecom stigla u Hrvatsku. Ovdje se je dobro snašla i zavoljela Hrvatsku, trudi se učiti hrvatski jezik a često ističe kako nije očekivala da je Hrvatska tako lijepa. Iman je počela graditi s obitelji novi dom u Hrvatskoj unazad dvije godine, bježeći od rata koji je buktio u Siriji. Sretna je i zahvalna što ima priliku učiti jezik u Centru SOL, jednako kao i Rawandos, koja se usprkos težini jezika i pisma svakodnevno bori s novim izazovima.

Nakon završenog prvog stupnja tečaja, profesorica Aleksanda Al Ahmed iskazala je posebno zadovoljstvo sa napretkom svojih polaznica. „Moj je zadatak bio podučiti ih hrvatskom jeziku i približiti im našu kulturu kako bi se što lakše i jednostavnije uključili u društvo, olakšali pronalazak posla i kako bi im Hrvatska postala dom u kojem će osjetiti sigurnost, samopouzdanje i prihvaćanje.  Svaki  početak je težak pa je tako i ovo iskustvo predstavljalo različita očekivanja, kako njihova od mene, tako i moja od njih. Izazovi koji su se javljali u početku, nakon nekoliko predavanja i uhodavanja u osnove jezika, preoblikovali su se u još veću želju i volju za učenjem. Svakim danom dobivala bih sve više pitanja iz njihova svakodnevnog života u Zagrebu a poticanjem diskusije dijelili smo različita iskustva i razmišljanja, te istovremeno učili. Uz učenje jezika važnu ulogu imala je i kultura. Oduševljenje nekih polaznika i njihove pozitivne reakcije posjetom muzejima kao ustanovama koje nisu imali priliku ranije posjetiti, izazvalo je u meni poseban osjećaj sreće i zadovoljstva. Približiti kulturu i vidjeti takvo oduševljenje ne može nikoga ostaviti ravnodušnim. Oni koji nisu znali pisati, danas ne ispuštaju olovku iz ruke, a oni hrabriji, poticanjem na slobodniji razgovor, sramežljivijima i nesigurnijima pružaju pozitivni primjer i nesebično ih savjetuju da samo kroz svakodnevnu komunikaciju mogu naučiti jezik. Naravno, nisu samo polaznici na dobitku. I za mene je ovo nemjerljivo iskustvo. Našim svakodnevnim druženjima uvidjela sam da dijelimo puno više sličnosti nego razlika, a mogućnost koja mi je pružena da pozitivno utječem na njihove živote je neprocjenjiva.“ – zaključila je profesorica Al Ahmed, koja će na jesen nastaviti podučavati izbjeglice hrvatskom jeziku i kulturi u Centru za integraciju izbjeglica SOL. Polaznice su sa profesoricom i djelatnicima Isusovačke službe za izbjeglice svoj uspjeh proslavile arapskim specijalitetima koje su pripremile, podijelivši tako kulinarsko i kulturološko bogatstvo zemalja iz kojih dolaze.  Svatko od nas pozvan je da bude blizu izbjeglicama, da nađe vremena za susret s njima, da ocijeni njihov doprinos kako bi se bolje integrirali u zajednice koje su ih prihvatile', rekao je nedavno Papa Franjo, glasan zagovaratelj migrantskih prava tijekom svog petogodišnjeg pontifikata.

Ovdje poslušajte prilog: Završen prvi tečaj hrvatskog jezika u Centru za integraciju izbjeglica SOL

 

25 srpnja 2018, 19:54