Suche

Ein Berliner Knabenchor singt an Heiligabend im Gottesdienst im Berliner Dom Ein Berliner Knabenchor singt an Heiligabend im Gottesdienst im Berliner Dom 

Weihnachtslieder für alle

Die Weihnachtszeit, das ist auch eine sehr musikalische Zeit: Es gibt Weihnachtskonzerte, die Messen warten mit festlicher Musik auf und nicht zuletzt ist es eine Zeit, in der viele gerne gemeinsam Weihnachtslieder singen. Doch was, wenn man die Texte der Lieder nicht mehr erinnert? Dann kann man sich an das Grazer Büro für Weihnachtslieder wenden.

Teresa Roelcke - Vatikanstadt

Musik hält länger als Worte. Und Musik kann ein wichtiger Bestandteil der Weihnachtserfahrung sein: gemeinsames Singen zum Beispiel.  

„Das Problem ist nur, dass man zwar die Melodien kann, aber die Texte verloren gehen,“ sagt Eva Maria Hois. Sie leitet das Grazer Büro für Weihnachtslieder. 

Seit 1992 können sich Ratsuchende jedes Jahr in den vier Wochen vor Weihnachten an dieses Büro wenden: mit allen Fragen, die sie zu Texten oder Melodien von Weihnachtsliedern haben, egal ob aus Österreich, Deutschland, Lateinamerika oder den USA. Zur Basisversorgung liegt im Büro ein Blatt mit zwölf der bekanntesten Lieder aus.

Hören Sie hier den Beitrag:

Etwa 50 Anfragen pro Tag

„Wir haben derzeit circa 50 Anfragen pro Tag, wobei zwei Drittel eigentlich persönlich vorbeikommen. Der Rest sind dann Anrufe und Emails. Ungefähr die Hälfte der Besucherinnen und Besucher, die vorbeikommen, möchten unser Weihnachtsliederblatt, die andere Hälfte hat gezielte Wünsche: Die sucht speziell nach einem oder zwei Liedern, wo sie den Titel kennen, oder manchmal auch nicht, aber wozu sie einen besonderen Bezug haben, sei es, dass das die Großmutter immer gesungen hat oder dass man etwas Spezielles braucht für die Schule oder für den Chor.“

Träger des Büros ist das Steirische Volksliedwerk. Auf die Bibliothek dieses Volksliedwerks und eine Datenbank, die alle Volksliedwerke in Österreich miteinander verbindet, kann Eva Maria Hois zurückgreifen, wenn sie die Spezialanliegen bearbeitet.

Stille Nacht auf Kisuaheli

„Dieses Jahr war schon gefragt: Stille Nacht auf Kisuaheli. Das können wir bedienen, weil es ein Buch gibt, in dem Stille Nacht in ungefähr 300 Übersetzungen enthalten ist.“

Im Rest des Jahres betreibt das Steirische Volksliedwerk auch eigene Recherchen – dann nicht über Musik auf Kisuaheli, sondern vor Ort in der eigenen Region.

„Wir betreiben auch noch immer Feldforschung, das heißt, wir besuchen Sängerinnen und Musikantinnen zuhause, und zeichnen ihre Lieder und ihre Instrumentalstücke auf. Das ist natürlich nicht nur auf Weihnachten bezogen, sondern generell, aber hin und wieder ist auch etwas Weihnachtliches dabei,“ sagt Hois.

Und nicht zuletzt nimmt das Steirische Volksliedarchiv Weihnachtslieder auch auf – zum Mitsingen, von Harmonika, Hackbrett und Gitarre begleitet. Für alle, die zwar die Texte können, aber bei der Melodie nicht ganz sicher sind.

Danke, dass Sie diesen Artikel gelesen haben. Wenn Sie auf dem Laufenden bleiben wollen, können Sie hier unseren Newsletter bestellen.

20. Dezember 2019, 10:19