Бeta версия

Cerca

Vatican News
Празник на кирилицата в Падова Празник на кирилицата в Падова 

Празник на кирилицата в Падуа

Празник на кирилицата. Пловдив - Европейска столица на културата 2019, гостува в Падуа с българско изкуство и занаяти. На 24 в изисканата зала на кафене "Педроки, любезно и безвъзмездно предоставена от AES, в историческия център на Падуа се проведе честването на празника на славянската писменост и култура.

Деана Атанасова-Падуа

Срещата бе открита от зам.-кмета на града - г-жа Кристина Пива. Слово държаха още председателят на AES CCC - г-жа Елена Крако и г-жа Норма Сакардо. От българска страна секретарят на НЧ "Ал. Константинов - 1954", Пловдив - Анахид Пархесян, представи делегацията от града под тепетата в състав:  представители на колектив за национална шевица и орнаментика "Росица Чуканова" с художествен ръководител - Стойка Попова, и членове - Катерина касаджикова и Милена Милушева; Италианска читалня "Асен Марчевски" с библиотекар - Снежана Стайкова; иконописна изложба - с художник Анна Марчевска и Деана Атанасова - редактор в Академично издателство "Талант" при ВУАРР, сценарист и водещ в радио "Натурал".

Още при влизането на гостите залата бе озвучена от химна за св. братя "Кирил и Методий" - "Върви, народе възродени". Последва прожекция на документален филм за културно-историческото богатство на Пловдив като Европейска столица на културата 2019, като град с хилядолетно минало, където мирно съжителстват различни етноси.

В презентация от водещата бе проследена мисията на св. равноапостоли Кирил и Методий като избраници и пратеници Божии, съставители на език, евангелски проповедници и сеячи на Христовата светлина.

Честването на тяхната памет и помненето на техните завети напълно кореспондира на думите на св. ап. Павел, който казва в Посланието до евреите да помним нашите наставници, които са проповядвали Словото Божие и като имаме пред себе си свършека на техния живот, да им подражаваме във вярата.

Друг акцент в програмата беше създаденият духовен мост във времето между българския и италианския народи посредствмо идейни и естетически влияния в творчеството на наши класици от края на 19. и началото на 20. век.

не на последно място се изтъкна тихият и кървав преводачески труд на именитите творци - Константин Величков, Кирил Христов, Владимир Свинтила, Асен Марчевски, както и създателят на италианската граматика за българи - Енрико Дамяни.

Вечерта приключи с излъчването на филма "Мълчалива красота" - продукция на телевизия "Туризъм бг" за колектива за националната шевица и орнаментика към читалището, също така разглеждане на аранжираната изложба от икони и бродерии и неформални разговори.

Представители на българската общност от Венеция и Падуа - музиканти, юристи, университетски преподаватели и студенти, споделиха радостта от празника с гостите от Пловдив.

Поздравления изказаха представители на местната общественост и гръцката православна църква "св. ев. Лука" в Падуа. Местни медии отразиха събитието. България спечели много нови приятели.

30 Май 2018, 09:00